Washing facility


 

Procédures de Lavage

Verrerie et plastique standards

  1. collecter tous les matins sur les chariots d'étage
  2. laver à la machine, programme 1 (80°)
  3. sécher à  l'étuve (65°), vérifier si sec après 1h, prolonger si nécessaire
  4. refroidir étuve ouverte 10min au moins
  5. trier selon groupes et étages
  6. ranger dans les étages dès 13:00

 

Matériel spécial

Matériel plantes

  1. amenés à la laverie par le labo
  2. disposer les tubes verticalement dans les paniers
  3. rincer les tubes noirs ou blancs:
  4. les mettre dans un panier, mettre ce panier au-dessus du panier contenant les tubes
  5. laver dans grande machine, programme 4 (plastique - 50°)
  6. sécher au four, 65° pendant au moins une journée (dépend de la quantité-vérifier le séchage, prolonger si nécessaire)
  7. mettre dans des cartons (récupérés dans le recyclage)
  8. amener devant le local des plantes dès 11:00

 

Procédures d'autoclavage

Matériel à stériliser

(Erlenmeyer, Becher "TH" (BT), verrerie GTF/PAF, pipettes pasteur spéciales, tout le matériel mis sur les chariots avec scotch d'autoclavage)

  1. collecter tous les matins sur les chariots d'étage
  2. laver à la machine, programme 1 (80°)
  3. mettre l'aluminium sur ouvertures ou emballer dans l'aluminium
  4. mettre le scotch à autoclaver
  5. autoclaver (grande autoclave) programme "solides" 
  6. livrer dans étages et labos dès 11:00

 

Matériel spécial

Verrerie salles de culture (bouteilles jaunes, ballons)

  1. collecter tous les matins sur les chariots d'étage
  2. laver à la machine programme 3 (programme 80° sans détergent)
  3. mettre l'aluminium sur ouvertures ou emballer dans l'aluminium
  4. mettre le scotch à autoclaver
  5. autoclaver (grande autoclave) programme "solides"
  6. livrer dans étages et labos dès 11:00

 

Batonnets jaunes plastique (Dion)

  1. laver avec la verrerie, programme 1
  2. sécher à l'étuve à 65°
  3. mettre sur les sacs (par 5)
  4. fermer au scotch à autoclave
  5. noter le numéro de labo + la quantité
  6. autoclaver (grande autoclave) programme "solides"
  7. livrer au laboratoire dès 11:00

 

Tubes à vis et bocaux à vis (bouchons blancs)

  1. laver avec la verrerie, programme 1
  2. sécher à l'étuve à 65°
  3. emballer entièrement dans l'alu
  4. mettre le scotch à autoclaver
  5. autoclaver (grande autoclave) programme "solides"
  6. livrer au laboratoire dès que possible (11:00 ou 13:00)

 

Solutions à stériliser

  1. collecter tous les matins sur les chariots d'étage
  2. autoclaver (petite autoclave B en principe) programme 105 "liquides"
  3. livrer dans étages et labos

 

Pipettes

  1. collecter les lundis, mercredis, vendredis matins
  2. tremper dans l'eau du robinet (1 journée environ, dépend de la quantité de travail)
  3. enlever le coton
  4. laver (grande machine dans conteneur spécial -pointes en bas- programme 1, ou Miele,  programme lavage (1 seul bouton, machine utilisée uniquement pour les pipettes))
  5. refroidir dans un bac bleu propre
  6. trier selon sorte/étage (5-6 sortes, pas les mêmes 25ml au 4ème qu'au 3ème/5ème, etc....)
  7. mettre le coton
  8. ranger dans les boîtes correspondantes (lavées et autoclavées)
  9. mettre le scotch pour l'autoclave
  10. autoclaver avec le matériel (programme "solides")
  11. sécher au four (90° un jour au moins)

 

Matériel spécial

pipettes PAF: même procédure que pipettes normales, mais sans coton (autre sorte que les autres)

 

Poubelles déchets biologiques

  1. récolter chaque matin
  2. autoclaver (petit autoclave A, programme 109 (environ 1h))
  3. mettre dans le bac, jusqu'à que tous les sacs soient faits
  4. mettre dans le container externe
     
Procédures d'enclenchement des machines
  1. à l'enclenchement des machines, vérifier qu'il n'y a pas d'alarmes (clignotants)
  2. vérifier qu'il y a suffisamment de solutions de lavage et rinçage; si nécessaire changer les bidons de solutions (rouge pour rouge et bleu pour bleu) et entrer la date et visa sur le log (côté de la machine).
  3. En cas d'alarme: vérifier le log de la machine, suivre les étapes inscrites, si le problème persiste, appeler Gilles, si Gilles n'est pas disponible ou si Gilles l'estime nécessaire, appeler le service (numéro sur la machine)
Protocoles de préparation des milieux et boîtes de Petri

blouse et gants obligatoires tout au long de la procédure 

travail fait sur la paillasse dédiée au labo 2013

10X PBS pH7.4

. Pour 1L
Eau déminéralisée 600 ml
NaCl 90 g
KCl 2 g
H2NaO4P-2H2O 6 g
Na2HPO4 23 g
  1. dissoudre les composés dans l'eau
  2. ajuster le pH à 7.4 avec du NaOH 10M
  3. transférer dans un cylindre gradué et ajuster le volume
  4. autoclaver (petite autoclave B en principe) programme 105 "liquides"

Milieu LB

. Pour 1L Pour 4L
Eau déminéralisée 800 ml 3200 ml
Bacto Tryptone (Difco n°211705) 10 g 50 g
Bacto yeast extract (Difco n°212750) 5 g 25 g
NaCl 10 g 50 g
  1. dissoudre les composés dans l'eau
  2. transférer dans un cylindre gradué, ajuster le volume avec de l'eau déminéralisée
  3. distribuer dans des bouteilles (bouchons bleus)
  • bouteilles de 200 ml: 250 ml de solution
  • bouteilles de 500 ml: 400 ml de solution maximum

       4. autoclaver (petite autoclave B en principe) programme 105 "liquides"

Boîtes LB agar

. Pour 1L Pour 4L
Eau déminéralisée 800 ml 3200 ml
Bacto Tryptone (Difco n°211705) 10 g 50 g
Bacto yeast extract (Difco n°212750) 5 g 25 g
NaCl 10 g 50 g
  1. dissoudre les composés dans l'eau
  2. transférer dans un cylindre gradué, ajuster le volume avec de l'eau déminéralisée
  3. ajouter le Bacto Agar.  Ne se dissout pas à l’autoclave
. Pour 1L Pour 4L
Bacto Agar (Difco n°214010) 15 g 60 g
  1. autoclaver (petite autoclave B en principe) programme 105 "liquides"
  2. bien mélanger lorsque les bouteilles sont encore chaudes, laisser refroidir à 50-55°C dans un bain-marie (1-2h)
  3. allumer le gaz pour avoir une flamme, travailler à côté de la flamme
  4. ajouter l'antibiotique
Antibiotique Volume Concentration finale Concentration stock*
Ampicilline 400 μl 100 μg/ml 100 mg/ml
Kanamycine 400 μl 30 μg/ml 30 mg/ml
Kanamycine &
Chloramphénicol
400 μl & 400 μl 30 μg/ml & 34 μg/ml 30 mg/ml & 34 mg/ml

 

  1. distribuer dans les boîtes (env. 15-25 ml), en évitant les bulles d'air, travailler à côté de la flamme
  2. laisser refroidir
  3. stocker à 4°C, couvercle vers le bas

 

Quels sont les produits utilisés ?

 

Bacto Tryptone: Difco n°211705
Bacto yeast extract: Difco n°212750
Bacto Agar: Difco n°214010
NaCl: Applichem n° A2942.1000
KCl: Applichem n°2939.1000
H2NaO4P-2H2O: Applichem n°39021000
Na2HPO4: Applichem n°2943.1000
boîtes de Petri: Greiner 94/16 n°632180

 

Antibiotiques

  • Ampicilline (Applichem n°A0839.0010) 100mg/ml dans H2O, filtrer 0.22μm
  • Kanamycine (Applichem n°A1493.0005) 30mg/ml dans H2O, filtrer 0.22μm
  • Chloramphénicol (Applichem n°A1806.0025) 34mg/ml dans ethanol 100%
Organisation quotidienne

dès 6:30:

  • collecter poubelles biologiques, vaisselle, matériel à stériliser et solutions dans les étages
  • lundis mercredi, vendredis matins: collecter les pipettes
  • vérifier les stocks de solutions et boîtes de Petri, vérification de la quantité et des dates
  • préparer des solutions si nécessaire (en général 3 fois par semaine, chaque mardi pour les boîtes de Petri)
  • lavage et stérilisation
  • 1x par semaine: nettoyage des labos: sleep lab, MEF, locaux recyclage étages

dès 11:00:

  • amener le matériel lavé et stérilisé dans les étages, le ranger
  • collecter à nouveau le matériel et les solutions à stériliser
  • préparer le nouveau matériel à autoclaver (en principe pour autoclavage le lendemain)
  • autoclaver les solutions

12:00: départ Iraida Villar, pause de midi pour Joan Justiniano

dès 13:00:

  • vider containers de cartons et sagex (dans les étages + container GTF + cartons magasin-sagex: 1x par semaine ou selon besoin)
  • lavages supplémentaires si nécessaire
  • lundi, mercredi, vendredi: lavage des pipettes

14:00: autoclavage si des solutions ont été amenées à la laverie entre 11:00 et 14:00

15:30: Départ Joan Justiniano

 

 

1 fois par mois: Changement du liquide pipettes
 

Je constate un problème, qui dois-je contacter?
  • Joan Justiniano ou Iraida Villar
  • Problèmes machines: formulaire web
  • Si problème important ou récurrent: informer Nicole Vouilloz
Horaires d'autoclavage

Autoclavage:

7h00: (collectés)

11h00: (collectés)

14h00: (collectés avant 13h00 et ceux apportés directement à la laverie)

 

En cas de besoin urgent, merci d'apporter directement le matériel à la laverie

Génopode - CH-1015 Lausanne
Switzerland
Tel. +41 21 692 22 00
Fax +41 21 692 22 11