Les Cahiers du CLSL

Présentation des Cahiers du CLSL | Nouveauté
 

Présentation des Cahiers du CLSL

Accéder au site: www.cahiers-clsl.ch

 

Depuis 1992, le CLSL publie les Cahiers du Centre de linguistique et des sciences du langage (anciennement les Cahiers du D.L.S.L) à un rythme de deux à quatre publications annuelles environ. Chaque Cahier s’articule autour d'une thématique spécifique des sciences du langage (linguistique historique, plurilinguisme, sociolinguistique, phonologie, analyse du discours, analyse des interactions,  humanités numériques et nouvelles technologie, entre autres) et est édité par un ou plusieurs chercheurs du Centre. Les Cahiers ont pour but de promouvoir les travaux des chercheurs débutants et avancés et visent à favoriser l’interdisciplinarité entre les différentes linguistiques représentées au sein du Centre
 
Les Cahiers du Centre de linguistique et des sciences du langage sont accessibles en ligne gratuitement sur https://www.cahiers-clsl.ch/
Ils peuvent également être commandés en version papier au prix de 20 CHF (suppl. frais de port) auprès du Secrétariat du CLSL (Patricia.Saugeon-Schmid@unil.ch).
 

Nouveauté

Couverture no 66.jpgCahier du CLSL, n°66 édité par Daria Zalesskaya « La traduction et son processus didactique » / 2022

En libre accès sur: https://www.cahiers-clsl.ch/issue/view/408

Le Cahier a pour but de réunir les articles des chercheurs travaillant dans le domaine de la formation des traducteurs en Europe occidentale et orientale. Les articles présentent l’expérience personnelle de chercheurs qui enseignent la traduction, les recherches sur les méthodes pour enseigner « l’art de traduire » et les études historiques visant l’enseignement de la traduction. 

Couverture web Cahier no 65.jpgCahier du CLSL, n°65 édité par Ekaterina Velmezova et Sébastien Moret « Approches épistémologiques pour l'histoire des sciences du langage » / Décembre 2021

En libre accès sur: https://www.cahiers-clsl.ch/issue/view/154

Ce recueil comporte plusieurs contributions sur divers sujets (la linguistique et l’interdisciplinarité, la linguistique et la sémiotique, la philosophie du langage, la didactique linguistique, etc.) faites dans le cadre des séminaires et des écoles doctorales en histoire et épistémologie des sciences du langage qui ont été organisés en Suisse durant les cinq dernières années. Parmi les contributeur-trice-s, il y a aussi bien des chercheur-e-s renommé e-s que des jeunes chercheur-e-s qui s'intéressent à l'histoire des idées linguistiques.

64_Couverture.jpgCahier du CLSL, n°64 édité par Marcel Burger
« Les communautés en ligne » / Juin 2021

En libre accès sur: www.cahiers-clsl.ch/issue/view/93

Comment les produsagers se définissent-ils comme des membres des communautés en ligne qu’ils fréquentent ? Pour répondre à cette question, il faut considérer pourquoi, en amont, les dispositifs de communication digitale du web 2.0 sont orientés vers les pratiques de partage qui consacrent l’identité de produsagers. Aussi, il convient de restituer les pratiques de partage des communautés digitales dans le contexte plus englobant de la communication contemporaine, où les activités en ligne et hors ligne s’articulent selon des modalités spécifiques. Avec l’avènement de l’ère de la post-vérité, on peut en effet poser la réalisation de deux autres utopies : la post-communication et la post-médiatisation.

63_couverture.jpgCahier du CLSL, n°63 édité par Sébastien Moret
« Les langues agglutinantes: linguistique - idéologie - mythe » / 2021

En libre accès sur:

Ce numéro des Cahiers réunit les contributions d’une journée d’étude organisée à l'UNIL autour des langues agglutinantes. Plus que les autres, cette catégorie morphologique a fait couler beaucoup d'encre à travers l’histoire des idées et l’histoire de la linguistique. L’étude et la description des langues agglutinantes et leur comparaison avec d’autres langues ont donné lieu à toute une série de réflexions, et se fit jour, chez certains linguistes, une sorte d’idéalisation de la structure agglutinante, qui serait, en plus d’être régulière, transparente et non ambiguë. C’est avant tout aux discours sur l’agglutination que seront consacrées les contributions de ce recueil, dont certaines aborderont l’agglutination également du point de vue de la linguistique.

62_couverture.jpgCahier du CLSL, n°62 édité par Francesca Dell'Oro « Méthodes et modèles de l'apprentissage des langues anciennes, vivantes et construites, hier et aujourd'hui  » / Décembre 2020

En libre accès sur: www.cahiers-clsl.ch/issue/view/79

Comment change l’apprentissage d’une langue d’après son statut de langue moderne vivante, de langue ancienne « morte » ou encore de langue construite « non-naturelle » ? A travers six études de cas, sept experts de langues vivantes (telles l’anglais et le français aujourd’hui, le russe pendant le XXe siècle, mais aussi le latin dans l’Antiquité), de langues anciennes (telles le latin et le grec ancien aujourd’hui) et de langues construites (telles l’elfique et l’esperanto) décrivent différentes méthodes et modèles d’enseignement. Les auteurs présentent leurs expériences qui sont fortement ancrées dans la réalité de la classe et/ou reconstruisent minutieusement les méthodes et instruments à dispositions des enseignants et des apprenants à une certaine époque. De la présentation des dispositifs didactiques de l’Antiquité gréco-romaine (E. Dickey) à l’intégration des arts performatifs et à la relecture d’anciens traités de rhétorique (J.-R. Lapaire), de l’application de méthodes directes à la classe de langues anciennes (F. Dell’Oro & A. Kolde) à la présentation du russe comme une langue « archaïque » à des fins didactiques (D. Zalesskaya), de l’apprentissage des langues complexes qui évoluent dans le temps et dans l’espace  de l’univers fictionnel de J.R.R. Tolkien (D. Bador) à l’idéal d’une langue commune de toute l’humanité telle l’esperanto (S. Moret), il en ressort une image de continuité, où chaque expérience peut apporter une contribution à partager dans le domaine de l’apprentissage des langues étrangères. Concernant la question posée initialement, le volume montre qu’à l’épreuve de l’enseignement les différences entre les langues modernes, anciennes ou construites apparaissent moins nettes que ne le suggère le système d’enseignement traditionnel. 

61_Couverture..jpgCahier du CLSL, n°61 édité par Sébastien Moret « Interlinguistique et espérantologie » / Décembre 2019

En libre accès sur: www.cahiers-clsl.ch/issue/view/23

L’année 2017 fut doublement jubilaire pour l’espéranto. Le centième anniversaire de la mort de son créateur, Lazare Louis Zamenhof (1859-1917), coïncidait en effet avec les 130 ans de la publication du premier manuel dans lequel fut présentée pour la première fois en 1887 la «langue internationale du Dr Esperanto». Cette année particulière fut l’occasion de plusieurs manifestations commémoratives, comme la décision de l’UNESCO d’intégrer le centième anniversaire de la mort de Zamenhof dans la liste des événements à commémorer en 2017.
D’une certaine manière, c’est dans cette veine commémorative que souhaite se placer le présent recueil, avec plusieurs contributions consacrées à l’espéranto, à son histoire et à son évolution. Mais ce numéro se veut avant tout et surtout une ouverture sur le monde des langues artificielles (on préfère aujourd’hui parler de langues planifiées pour éviter le côté péjoratif que peut avoir l’adjectif artificiel) en général et sur la science qui s’en occupe, à savoir l’interlinguistique. C’est là une première pour les Cahiers de l’ILSL. Dans ce recueil sont réunis plusieurs aspects de l’interlinguistique et de l’espérantologie d’aujourd’hui, avec des articles se concentrant aussi bien sur une approche historique que linguistique du phénomène des langues artificielles en général et de l’espéranto en particulier.

60_Couverture.jpgCahier du CLSL, n°60, édités par Michel Aberson, Francesca Dell'Oro, Michiel De Vaan et Antoine Viredaz; préface de Barbara Wachter
 [vøːrtər] : « Mélanges de linguistique, de philologie et d’histoire ancienne offerts à Rudolf Wachter » / Janvier 2020

En  libre accès sur: www.cahiers-clsl.ch/issue/view/7

Désirant honorer le Professeur Rudolf Wachter à l’occasion de son départ à la retraite, trente-quatre de ses collègues, amis et proches ont rédigé pour lui de brèves contributions, consacrées, à chaque coup, à un mot particulier. [vøːrtər], dûment orthographié dans l’alphabet phonétique international, représente l’addition de ces mots, prononcée dans le dialecte de la ville de Winterthur, dont le dédicataire de ce volume est originaire. Chaque mot traité est étudié dans une perspective « linguistique » au sens large, comme l’est le parcours scientifique de Rudolf Wachter: non seulement étymologique, phonétique, morphologique, etc., mais aussi philologique, historique, archéologique, onomastique.

59_Couverture.pngCahier de l'ILSL, n°59, édité par Marcel Burger "Se mettre en scène en ligne. La communication digitale, vol. 2"/ Mai 2019

En libre accès sur: www.cahiers-clsl.ch/issue/view/5

Une réflexion sur la  complexité multimodale sur double d’une réflexion nécessaire sur le rôle des affordances (les ressources technologiques) propres au dispositif : qu’est- ce que Twitter et WhatsApp imposent ou permettent à leur utilisateurs ? Comment les contraintes techniques YouTube fondent-elles les normes de médiatisation de la communauté des Youtubeurs ? A ces considérations micro des messages on doit aussi joindre des considérations macro : quel est le rôle des algorithmes dans la mise en visibilité des messages ? Quels sont les enjeux  du fonctionnement en réseaux de réseaux : Google rachetant YouTube, ou Facebook couplé à Instagram.

58_Couverture.pngCahier de l'ILSL, n° 58, édité par Laura Delaloye et Gilles Merminod
"La médiation des savoirs sur le langage" / Mai 2019

En libre accès sur: www.cahiers-clsl.ch/issue/view/9

Le présent volume traite de la médiation des savoirs sur le langage et l’appréhende sous deux aspects. D’une part, le volume propose quelques pistes pour mieux comprendre ce qu’engage de fabriquer des savoirs sur le langage lorsque la relation entre linguistes et public investigué est celle d’une attention mutuelle des deux parties plutôt que celle d’une position surplombante de l’une sur l’autre. D’autre part, il présente certaines manières par lesquelles les savoirs construits en sciences du langage sont diffusés par les linguistes auprès du public, qu’il soit professionnel ou ‘profane’, sans prétentions à en épuiser l’inventaire.

57_Couverture.pngCahier de l'ILSL, n° 57, édité par John Joseph et Ekaterina Velmezova "Le Cours de linguistique générale: réception, diffusion, traduction" / Décembre 2018

En libre accès sur: www.cahiers-clsl.ch/issue/view/11

Dans ce recueil sont publiées plusieurs contributions présentées lors de deux colloques organisés en 2016 et en 2017, à Lausanne et à Genève, pour le centenaire de la sortie du livre qui a considérablement marqué l’histoire des sciences humaines durant le XXème siècle et dont l’influence reste toujours très importante pour les spécialistes des sciences humaines dans de nombreux pays. Il s’agit du Cours de linguistique générale, publié en 1916 sous le nom de F. de Saussure. Dans le cadre du colloque genevois, une session fut organisée autour des traductions du Cours; le recueil contient plusieurs contributions présentées lors de ce colloque et traitant des traductions de ce livre en japonais, allemand, anglais, italien, turc, chinois… Le colloque lausannois a réuni des chercheurs qui ont réflechi à la réception du Cours en Europe orientale; cela leur a permis de repenser les modèles de la réception d’un ouvrage académique en tant que telle – ce à quoi la deuxième partie du livre est consacrée.

 

56_Couverture.pngCahier de l'ILSL, n° 56, édités par Aris Xanthos et Christian Surcouf "Mélanges offerts en hommage à Marianne Kilani-Schoch" / Juin 2018

Ce volume est composé de seize articles offerts en hommage à la Professeure Marianne Kilani-Schoch.

Spécialiste de l'étude empirique de l'acquisition de la morphologie, Marianne Kilani-Schoch est également connue pour ses apports théoriques au paradigme de la linguistique naturelle. Ses publications touchent par ailleurs presque à tous les autres domaines de la linguistique: phonologie, sémantique, pragmatique, psycholinguistique, sociolinguistique, etc.
Edité par Aris Xanthos (Section des sciences du langage et de l'information) et Christian Surcouf (Ecole de français langue étrangère), cet ouvrage rassemble des contributions de collaborateurs, collègues et amis de Marianne Kilani-Schoch portant sur un large spectre de thématiques en sciences du langage, faisant écho à des échanges scientifiques tenus avec elle et plus généralement à ses intérêts de recherche.

55_Couverture.pngCahier de l'ILSL, n° 55, édité par Marcel Burger "La communication digitale: entre affordances et discours multimodaux" / Mai 2018

La communication digitale est omniprésente et ses effets sur les pratiques sociales quotidiennes indéniables. Ce premier volume de réflexion sur les enjeux sociaux du digital centre l’attention sur les pratiques de partage et la construction de communautés dans le web 2.0. Comment affordances et discours se combinent-ils pour réaliser des identités inédites ?

Partagez: