Discussion à propos de la traduction du japonais avec Géraldine Oudin autour du manga 'Akane-banashi'.
Rencontre avec la traductrice de manga Géraldine Oudin autour de la traduction d'Akane-banashi, manga sur le rakugo. Découvrez ici toutes les informations sur ce manga de Suenaga Yuki et Moue Takamasa. Le rakugo est un art scénique humoristique japonais dont les ressorts comiques se basent avant tout sur les jeux de mots, les quiproquos et les calembours. De sacrés défis pour la traduction !
Rencontre animée par Emma Peña.
Une collaboration du Centre de traduction littéraire avec le Festival BDFIL.