Eco‑responsible  images

Image compression reduces page weight and loading times.

Read more about it

Search in
Lecture Actualités culturelles Art et littérature Langues et littératures

Rencontre avec Alexandre Lecoultre, traducteur de María Mercedes Carranza

Discussion en musique autour de l'anthologie "Je ne vis pas dans un jardin de roses" publié aux éditions La Veilleuse (2024)

Published on 28 Jan 2025
Audience
Activities for everyone
Place
TKM-Théâtre Kléber-Méleau, Chemin de l’Usine à gaz 9, 1020 Renens
Format
On site

Avec Je ne vis pas dans un jardin de roses (La Veilleuse, 2024), Alexandre Lecoultre, écrivain et traducteur, propose une anthologie des poèmes de Maria Mercedes Carranza (1945-2003), poétesse colombienne et figure majeure de la littérature latino-américaine du XXe siècle. Accompagné par Pierre Fankhauser en modérateur et Louise Knobil à la contrebasse, le traducteur présente et lit les poèmes.  

Dans le cadre du Printemps de la poésie, en collaboration avec Tulalu !?. 

_______________

María Mercedes Carranza est une écrivaine colombienne. Elle termine ses études de Lettres avec un travail sur son père, Eduardo Carranza, poète et homme politique ; ce travail, intitulé Carranza por Carranza, deviendra plus tard un ouvrage de référence. Elle est active dans le milieu culturel, à la fois comme journaliste en dirigeant des chroniques littéraires et fondatrice de la célèbre Casa de Poesia Silva à Bogota, qu’elle préside de 1986 à 2003. Elle s’engage aussi en politique et devient membre de l’Assemblée nationale lors de la nouvelle constitution de 1991. Elle a, entre autres, publié les recueils de poésie suivants : Vainas y otros poemas (1973), Tengo miedo (1983), Hola, soledad (1987), El canto de las moscas (1998).
Elle est une figure majeure de la poésie latino-américaine du XXe siècle, tout comme Alejandra Pizarnik ou Alfonsina Storni. Dans un contexte politique et social dominé par la violence, sa voix résiste. Parlant du familier et du quotidien, elle ose nommer ce qui est intime et dénoncer la guerre. Elle dit avec lucidité la douleur d’être soi et la vanité des grands mots. En abordant la mort, l’amour et l’histoire, son engagement poétique touche le cœur même de l’existence, où se côtoient la présence et l’absence dans un incessant jeu de miroirs. Elle s’adresse avec tendresse ou ironie à Quevedo, Ulysse, Dylan Thomas ou Pavese, aux êtres chers, à elle-même et finalement à nous. Malgré l’immense solitude qui se dégage de ses poèmes, une force constante traverse toute sa poésie et nous atteint aujourd’hui par-delà les mers et le temps. 

Alexandre Lecoultre est l’auteur de Moisson et de Peter und so weiter (Prix suisse de littérature 2021, Prix CiLi 2021). À partir de ses textes, il conçoit des lectures musicales, notamment avec l’accordéoniste Julien Paillard. Avec la peintre-graveuse Claire Nicole, il publie le livre d’artiste Pépins de pomme (2020), puis Geste(2023). Poète, il traduit également de la poésie de l’espagnol vers le français, entre autres María Mercedes Carranza et Raúl Gomez Jattin. Ses publications sont parues dans différentes revues en Suisse et en France.


Speaker(s)

Organization

Useful links and documents

View more events