Une co-production du CTL dans Fringale, le podcast de la BCUL, autour de l'œuvre d'Herman Melville
Après y avoir baigné durant un événement lors de ses 35 ans en juin dernier, le Centre de traduction littéraire vous invite à replonger dans l’océan de Moby Dick : pour le podcast Fringale de la Bibliothèque cantonale universitaire de Lausanne, le CTL a co-produit une création sonore autour du roman phare d’Herman Melville. L’œuvre ainsi que sa traduction signée Philippe Jaworski sont introduites par un dialogue entre Francesco Biamonte, journaliste littéraire pour la RTS, et Boris Vejdovsky, professeur de littérature nord-américaine et de littérature comparée à l’UNIL. La création sonore est à écouter dès maintenant sur le site de la BCU Lausanne.