News and events

Trente-cinq bougies pour le Centre de traduction littéraire – article de l'Uniscope Published on 15.05.24
Trente-cinq bougies pour le Centre de traduction littéraire – article de l'Uniscope
À l’occasion des 35 ans du CTL, le magazine L’uniscope publie une interview avec Irene Weber Henking, directrice du Centre depuis 1999. Article de Sylvie Ulmann, photo de Félix Imhof.
Le Corpus: corps à corps Published on 14.05.24
Le Corpus: corps à corps
Un nouveau numéro des «Colloques en ligne» du site Fabula.org, codirigé par Marie Kondrat (Section de français, Centre interdisciplinaire d’étude des littératures), s’intéresse à la définition actuelle du «corpus».
Journée des leçons inaugurales de la Faculté des lettres Published on 08.05.24
Journée des leçons inaugurales de la Faculté des lettres
Le 3 juin 2024, le Décanat de la Faculté des lettres vous invite à une journée entière dédiée à l'accueil de ses nouvelles·aux professeur·e·s.
Divina eloquentia. La religion dans la formation rhétorique à Rome entre République et Empire. Nouveau projet financé par le FNS. Published on 01.05.24
Divina eloquentia. La religion dans la formation rhétorique à Rome entre République...
Alessandra Rolle (Institut d'archéologie et des sciences de l'Antiquité, UNIL) obtient un financement pour son projet libre consacré au traitement de la religion dans la production rhétorique latine entre le Ier siècle av. et le Ier siècle ap. J.-C.
Le festival de vos rêves !
Published on 29.04.24
Le festival de vos rêves !
L’équipe du Digital Dreams Festival a transformé son rêve en réalité et vous invite à découvrir, du 6 au 8 septembre 2024, sur le campus de l’Université de Lausanne, un festival fou dédié à la créativité digitale, imaginé par Marc Atallah.
Suivre le fil - 35 ans du Centre de traduction littéraire Published on 28.04.24
Suivre le fil - 35 ans du Centre de traduction littéraire
Les 7 et 8 juin 2024: deux jours riches de rencontres, d’échanges, de jeux en traduction et en musique, sans oublier un prix de consécration et la découverte de nouveaux talents.
POST-DOC en Études de la traduction et Humanités Numériques au CIRTI de l’Université de Liège Published on 26.04.24
POST-DOC en Études de la traduction et Humanités Numériques au CIRTI de l’Université...
Dans le cadre d'un projet de recherche sur l'œuvre de Georges Simenon, le Centre interdisciplinaire de recherche en traduction et en interprétation cherche un·e post-doc pour une durée de 20 mois à partir du 1er septembre 2024. Deadline le 31 mai.
Une certaine gêne à l’égard du style Published on 19.04.24
Une certaine gêne à l’égard du style
Gilles Philippe (Section de français, Centre de linguistique et des sciences du langage) propose d’interroger les formes stylistiques à partir de leurs tensions et les discours sur le style à partir de leurs failles.
Capturing the present in Northwestern Europe (1348-1648). A Cultural History of Present Times Before the Age of Presentism. Nouveau projet Sinergia financé par le FNS Published on 15.04.24
Capturing the present in Northwestern Europe (1348-1648). A Cultural History of Present...
Avec des collègues de l’Université de Neuchâtel et de l’Université de Lille, Estelle Doudet (Section de français, UNIL) et Jan Blanc (Section d’histoire de l’art, UNIL) obtiennent un financement pour un projet Sinergia consacré à la manière dont le concept de présent a été perçu et vécu en Europe du Nord-Ouest de 1348 à 1648

Link to the news archives