Schwitters_Kurt_Das_Undbild_Ausschnitt-resize1200x596-crop1191x523-resize1200x526.jpeg
Suivez nous:        

Section d'allemand

Actualités
Critique de la traduction
12e Symposium suisse pour traductrices et traducteurs littéraires / 12. Schweizer Symposium für literarische Übersetzerinnen und Übersetzer / XII. Simposio svizzero delle traduttrici e dei traduttori letterari
Une langue, une littérature ? Une relation qui ne va pas de soi
À l'occasion de son cours 2020, le Centre interdisciplinaire d'étude des littératures de l'UNIL explore la relation entre langues et littérature. Ouvert aux étudiantes et étudiants inscrits en Bachelor ou Master ès Lettres, le cours a lieu les mercredis du 23 septembre au 28 octobre, de 18h15 à 19h45, bâtiment Anthropole, auditoire 2024.
Au cœur de la traduction
Invitée à l’UNIL par le Centre de traduction littéraire, Josée Kamoun est l’une des voix les plus vives dans ce domaine. Elle fait parler en français George Orwell, Jack Kerouac, Philip Roth, John Irving, Virginia Woolf et tant d’autres. Interview.
Lectures et rencontres Automne-Hiver 2020
D'août à décembre, à Lausanne, au Livre sur les quais, à Lavigny, Montricher, St-Gall, Bâle ou Zurich, mais aussi bien sûr à l'Université de Lausanne, retrouvez un programme autour de la traduction.
Historiographie et traduction; CfP
Appel à contribution - World Literature Studies n°3/2021
1980. L'an zéro du monde contemporain?
Volume de la revue Études de lettres publié par Jérôme Meizoz et Gilles Philippe disponible en open access
Call for Papers: Women Translators of Religious Texts
Guest-edited by Adriana Şerban and Rim Hassen / Parallèles, UNIGE
Contact
Section d'allemand
Université de Lausanne
Faculté des lettres
Bâtiment Anthropole
CH-1015 Lausanne
Secrétariat
Noémie Hulmann
Bureau 3094
Tel. +41 21 692 29 73
secretariat-allemand@unil.ch
Partagez: