Images  éco‑responsables

La compression des images réduit le poids des pages et leur chargement.

En savoir plus

Rechercher dans
Publication Recherche Langues et littératures

Robert Walser : La buveuse de larmes

Trente-deux proses brèves de Robert Walser, préfacées par Peter Utz (Section d’allemand) et traduites par Marion Graf, viennent compléter la collection de ses œuvres parues aux éditions Zoé.

Publié le 06 août 2024

Il écrit encore et encore: de nouvelles proses de Robert Walser.

Préfacé par Peter Utz (Section d’allemand), cet ouvrage réunit trente-deux proses brèves de Robert Walser, inédites de son vivant et datant des années vingt. Elles le révèlent en homme-orchestre, capable d’illustrer le genre du feuilleton dans toute sa bigarrure et sa mobilité.

Tour à tour chroniqueur, épistolier, penseur, paraphraseur, flâneur, conteur, il observe l’animation d’une gare, médite sur la montée des nationalismes, perce à jour la comédie humaine ou surprend une sulfureuse «buveuse de larmes». Léger, attentif, ce narrateur changeant n’est jamais où on l’attend. Sa fine ironie, sa lucidité ouvrent une brèche dans le quotidien. C’est là qu’il invite le lecteur à le rejoindre: «J’appartiens de toutes mes fibres au présent.»

Ce volume fait partie de la collection de plus de trente titres de Walser parus aux éditions Zoé, dont une grande partie a été traduite par Marion Graf, traductrice renommée qui a souvent collaboré avec le Centre de traduction littéraire de l’Université de Lausanne.

Robert Walser, La buveuse de larmes, traduit de l’allemand par Marion Graf, préface de Peter Utz, Chêne-Bourg, Éditions Zoé, 2024.

Pour en savoir plus, retrouvez l'ouvrage sur unil.ch/labelettres.


Liens et documents utiles

Voir plus d'actualités