Methodological basis for the Comparative European Literatures and Languages studies.
Le programme Littératures comparées-CLE s’attache à développer des formes et des méthodes d’enseignement spécifiques pour les études interdisciplinaires et interlinguistiques, telles que la création d’enseignements bilingues.
Un cours d’Introduction au Comparatisme - Le comparatisme plurilingue I (Aspects méthodologiques) & II (Champs d'application) - a lieu chaque semestre. Ce cours introduit à l’analyse comparative des textes littéraires appartenant à des langues et cultures différentes. Il présente en outre les problématiques principales de l’analyse littéraire (l’intertextualité, les genres poétiques et discursifs, les modalités de la mise en langue, en texte et en livre, l’historiographie littéraire, etc.) dans une perspective comparative et internationale.
Un séminaire d’épistémologie et de méthodologie de la comparaison et de l’interdisciplinarité est donné au semestre d’automne ou de printemps de chaque année académique. Ce séminaire invite les étudiant.e.s avancé.e.s à concevoir et à construire les axes qui permettent de comparer des langues, littératures et productions culturelles de langues et cultures différentes. Une telle capacité de « construire des comparables » qui prend en compte les différences autant que les ressemblances entre les langues, littératures et cultures à comparer est une condition essentielle pour obtenir des résultats d’analyse valables et pour pratiquer l’interdisciplinarité avec rigueur. Les sujets des mémoires et des thèses en Littératures comparées recevront ainsi un encadrement méthodologique particulier.