Contenu du dossier pour une admission en bachelor avec un diplôme de fin d'études secondaires obtenu dans un Etat n'ayant pas ratifié la Convention de Lisbonne (merci de ne pas agrafer les documents qui doivent être envoyés par courrier postal):- la fiche avec code-barres jointe au mail reçu par le candidat immédiatement après le dépôt de la candidature en ligne - une photo format passeport - un curriculum vitae complet et à jour - une copie certifiée conforme recto verso (voir explications ci-dessous) du diplôme de fin d’études secondaires supérieures (si obtenu) - les copies certifiées conformes recto verso (voir explications ci-dessous) des relevés de notes des trois dernières années d’études secondaires supérieures (si la dernière année est en cours, joindre au moins les notes du premier trimestre/semestre) et, le cas échéant, la copie du relevé de notes des examens finaux - en cas d’études universitaires ou HES/HEP, les copies certifiées conformes recto verso (voir explications ci-dessous) du diplôme universitaire et du supplément au diplôme (si remis), ainsi que les copies des relevés officiels des notes obtenues à tous les examens présentés à l’université (même si les études sont inachevées) - pour les candidats provenant d’une autre université suisse ou d’une HES/HEP: joindre également une attestation d’exmatriculation (l’attestation doit être fournie au plus tard avant le début des cours) - lorsqu'une attestation d'admission d'une université reconnue du pays d'origine (le pays ayant délivré le diplôme de fin d'études secondaires) est exigée en plus du diplôme de fin d'études secondaires, cette attestation doit porter sur une place d'études dans la même orientation que celle choisie à l'UNIL (voir liste exigences par pays) - une copie du passeport ou de la carte d'identité - pour les étrangers, une copie du permis de séjour suisse (si déjà en possession) - la preuve du virement de la taxe administrative (CHF 200.-) - pour tout document qui n’est pas rédigé en français, en anglais, en allemand ou en italien, vous devez fournir, en plus du document en langue originale, une traduction officielle en français, anglais, allemand ou italien. La traduction doit être jointe au document original dans le même fichier PDF. Une traduction officielle peut être effectuée, par exemple, par un traducteur-juré, un service consulaire, un notaire ou encore par une agence professionnelle de traduction - pour une inscription à temps partiel, les documents requis (attention : les ressortissants d'Etats tiers (non UE/AELE) qui viennent en Suisse exclusivement pour étudier sont exclus d'une formation à temps partiel). |