Édition, traduction

Alessandra Truaisch, responsable de la production documentaire, CSFO

Alessandra-Truaisch.jpg

Dans une équipe de 64 personnes, Alessandra Truaisch est responsable des prestations d’information en italien pour l’orientation, soit la production de documents imprimés, le site orientation.ch et d’autres projets éditoriaux.

Elle préside donc au côté éditorial des traductions, effectuant leur coordination, vérifiant les contenus, leur exactitude, la congruence entre divers documents, et aussi leur adaptabilité au contexte de la Suisse italienne. Également responsable éditoriale de brochures thématiques, elle en assure le suivi, établit les priorités (avec l'aide d’une sous-commission qui évalue les besoins des régions italophones), réalise des portraits, collabore encore avec graphistes et photographes et jouit d’une grande autonomie.

Laura Spaini, traductrice

«Mes études de lettres m'ont été très utiles de par le sens de la langue et les qualités rédactionnelles qu'elles m'ont procurés. Les expériences professionnelles que j'ai accumulées en dehors des études ont été importantes aussi, car elles m'ont permis de couper court au reproche du manque d'expérience fréquent quand on se lance dans la vie professionnelle. Le fait d'avoir déjà des traductions à mon actif, même peu nombreuses, m'a aidée à mettre le pied à l'étrier.»

Véronique Antille, responsable de la production documentaire, CSFO

«La recherche d’emploi peut être une période traumatisante: on ressent un grand vide après les études, il y a beaucoup de doutes, d’incertitudes, de remises en question. Il faut éviter ce choc en préparant son passage à l’emploi à l’avance. Effectuer un stage peut se révéler très positif car il permet d’acquérir de la confiance en soi sans trop de pression, et d’élargir son réseau. Une part de chance intervient aussi, l’essentiel est d’être à l’affût pour saisir les occasions qui se présentent ! Être jeune et peu expérimenté n’est pas forcément un désavantage: la capacité d’ouverture, la flexibilité, l’humilité et la capacité d’apprendre peuvent être fortement appréciés. Enfin, lorsque l’on est engagé, montrer que l’on est sérieux et efficace.»

TOP ^

Retrouvez ces témoignages dans l'espace Moodle du Centre de carrières de l'UNIL: unil.ch/perspectives.

TOP ^

Suivez nous:          

Pour aller plus loin

Centre de carrières 

Vous souhaitez vous renseigner sur les débouchés après des études à l’UNIL, faire un stage après votre Master, optimiser votre CV et votre lettre de motivation, avoir accès aux ressources sur Moodle ? Les conseillères et conseillers du SOC sont à votre disposition toute l'année: unil.ch/perspectives

Statistiques 

Premier emploi après les études: enquête de l’Office fédéral de la statistique (OFS) sur la situation professionnelle des diplômé·e·s des universités suisses. Ses résultats sont disponibles en ligne: orientation.ch

De l’UNIL à la vie active: résultats de l’enquête de l'OFS concernant spécifiquement les diplômé·e·s de l’UNIL: unil.ch/unisis

TandemPRO

Proposé par le Bureau des alumni, TandemPRO offre la possibilité aux diplômées et diplômés de l'UNIL (Doctorat, Master ou Bachelor) de s’entretenir avec un membre du réseau pratiquant dans le domaine d’activité ou exerçant la profession qui les intéresse. Une facilité également ouverte aux alumni en transition de carrière.

unil.ch/alumnil

BNF - Programme national de qualification

Programme national de qualification de l'Université de Berne destiné aux diplômées et diplômés universtaires sous forme de conseils personnalisés, de mise en réseau avec d'autres spécialistes et de formations ciblées. 

bnf.unibe.ch 

Partagez: