14h30 Ouverture
Estelle Doudet, vice-rectrice UNIL
Léonard Burnand, doyen Faculté des Lettres
Nadia Roch, Ville de Lausanne
Irene Weber Henking, directrice CTL
14h30 Ouverture
| 15h Le traducteur, la grenouille et le funambule
| 16h30-18h30 Ateliers, en parrallèle
| 19h Prix lémanique de la traduction
Estelle Doudet, vice-rectrice UNIL
Léonard Burnand, doyen Faculté des Lettres
Nadia Roch, Ville de Lausanne
Irene Weber Henking, directrice CTL
lauréat du Programme Gilbert Musy 2024
Quelle étrange créature, ce traducteur ! On l’aperçoit parfois dans le ciel qui danse sur son fil, funambule espiègle se jouant des gouffres entre le texte de départ et le texte d’arrivée. Le vertige de la traversée lui est une nécessité, une drogue. Mais si d’aventure il tombe à la baille, le voilà qui se fait grenouille. Le marigot des mots n’est pas pour lui faire peur, il sait nager entre deux eaux, sonder les abysses d’une œuvre, avant de remonter à la surface pour coasser dans une langue inouïe. Aussi tenterons-nous de faire le portrait du traducteur en praticien (l’huile de coude au quotidien), en patricien (car son art est noble, comme celui du fil-de-fériste), en batracien (habitué des eaux troubles).
Remise de prix à Lis Künzli et Françoise Toraille
« Si vous saviez, combien c’est long d’attendre » - Chanter le désir sur des airs d’opéra, avec les élèves du labOpera du Conservatoire de Lausanne et la lecture d’extraits choisis par Véronique Walzer.
Allocutions par Marion Graf et Isabelle Vonlanthen
La cérémonie sera suivie d'un apéritif dînatoire