Traduire, accueillir
La master class de traduction poétique offerte par Jean-Baptiste Para dans le cadre du Programme Gilbert Musy, initié en 2018 par le Centre de traduction littéraire de Lausanne, a permis à des étudiant-es de master de l'UNIL ainsi qu'à un public spécialisé de s'essayer à la traduction de la poésie.
Avec la collaboration de Pierre Lepori - traducteur, poète et metteur en scène.
Ont participé à cette master class : Alexandre Lecoultre, Lora Joliquin, Lucie Tardin, Stéphanie Janin, Isa Rossini, Yannick Benisty, Camille Logoz, Gaëlle Cogan, Natalia Proserpi, Sara Cericola et Valentina Barnabei
Le Programme Gilbert Musy 2019 a été rendu possible grâce au soutien de Pro Helvetia.
Quelques photos de la lecture scénique
Pour la soirée des Prix suisses de littérature aux Journées littéraires de Soleure, le CTL et le Collège de traducteurs Looren ont invité de jeunes traductrices et traducteurs à monter sur la scène du théâtre de la ville, le samedi 1er juin 2019, à 20h00.
Les participant·e·s de la Master class ont présenté leurs traductions poétiques et/ou les textes originaux en français, en anglais, en espagnol, en allemand et en italien. Mise en voix, mise en scène - Conception et accompagnement par Pierre Lepori.
Leur lecture était suivie d’un entretien avec Zsuzsanna Gahse, autrice et traductrice, lauréate du Grand Prix suisse de littérature 2019, qui a été mené par Ruth Gantert, membre du jury.
Dans le cadre de la tournée de lecture des Prix suisses de littérature 2019 et des 41èmes Journées littéraires de Soleure | www.literatur.ch/fr